TYSON TAKES YOU DOWN TO HIS PLACE NEAR THE OCEAN
YOU CAN HEAR THE BOATS GO BY YOU CAN SPEND THE NIGHT BESIDE HIM
AND YOU KNOW THAT HE'S HALF CRAZY BUT THAT'S WHY YOU WANT TO BE THERE AND HE FEEDS YOU CHINESE FOOD
THAT COME ALL THE WAY FROM “MI AMIGO”
AND JUST WHEN YOU MEAN TO TELL HIM THAT YOU HAVE NO LOVE TO GIVE HIM THEN HE GETS YOU ON HIS WAVELENGTH AND HE LETS THE OCEAN ANSWER
THAT YOUVE ALWAYS BEEN HIS FRIEND AND YOU WANT TO PLAY WITH HIM
AND YOU WANT TO PLAY BLIND
AND YOU KNOW THAT HE WILL TRUST YOU
FOR YOU'VE TOUCHED HIS PERFECT BODY WITH YOUR MIND.
(Para Tyson, de Ludópata -en Lima)
9 comentarios:
ta q cabro eres, ludo...!
Page
¿No lo podría traducir, mejor? ¿Acaso ahora la ludópata escribe en inglés?
Quark
?
el idioma del corazon no tiene nacionalidad... yo lo apoyo!
POLLITO AL CURRY
there aint no cure for love = no hay cura para el amor
CAJERO DEL SCOTIA
Oe, Ludo, Tyson ya tiene novia, así que no creo que funcione la cosa por ese lado...
Quark
http://www.youtube.com/watch?v=s_vSIpwOOgE
in my secret life
im always alone
and we are still making love
in my secret life...
es quark hablando de su vida secreta y solitaria???
oe, pizango, se discreto
recontralocas...
volvió lubriño
JM
Publicar un comentario